Dostoevskij Auf Deutsch: Vergleichende Analyse Fuenf Deutscher Uebersetzungen Des Romans Besy- Im Anhang Interviews Der Autorin Mit Swetlana Ge (Heidelberger Publikationen Zur Slavistik #35) (Paperback)

Dostoevskij Auf Deutsch: Vergleichende Analyse Fuenf Deutscher Uebersetzungen Des Romans Besy- Im Anhang Interviews Der Autorin Mit Swetlana Ge (Heidelberger Publikationen Zur Slavistik #35) Cover Image
$110.19
Special Order - Subject to availability
(This book cannot be returned.)

Other Books in Series

This is book number 35 in the Heidelberger Publikationen Zur Slavistik series.

Description


Dem deutschen Leser ist der Roman Besy unter den hochgradig emotional gepr gten Titeln Die Besessenen, Die Teufel und Die D monen bekannt. Zw lf bersetzer haben sich zu verschiedenen Zeiten am Roman versucht. Im Herbst 1998 brachte der Ammann Verlag Swetlana Geiers bertragung heraus. In ihrer Neufassung hei t der Roman B se Geister - ein Titel, den es in der langen Geschichte dieses Romans noch nicht gegeben hat. In dieser neuen bersetzung tritt ein sehr wichtiger Aspekt des Werkes hervor, der bis heute in der deutschen Dostoevskij-Forschung zu wenig ber cksichtigt wurde: die sprachliche Kunst von Fedor Dostoevskij. Dieses Thema - die Analyse der Sprache im Roman Besy und die Sprache in seinen deutschen bersetzungen - ist Schwerpunkt der Arbeit.


Product Details
ISBN: 9783631566602
ISBN-10: 3631566603
Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Publication Date: October 15th, 2009
Pages: 302
Language: German
Series: Heidelberger Publikationen Zur Slavistik